Preview

Уральский медицинский журнал

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Уральский медицинский журнал?
Логин

Нужен логин?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

1. Основные положения

При направлении статьи в редакцию рекомендуется руководствоваться следующими правилами, составленными с учетом «Единых требований к рукописям, предоставляемым в биомедицинские журналы» (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals), разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors).

1. Публикуемое исследование должно быть проведено в соответствии с этическими и юридическими нормами. Рукописи, подаваемые для публикации, должны содержать заявление о том, что исследования на людях были одобрены соответствующим комитетом по этике и проводились в соответствии с этическими стандартами, изложенными в Хельсинской декларации. В рубрике «Материалы и методы» должно быть указано о получении информированного согласия лиц, включенных в исследование. Детали, способствующие персонификации пациентов, должны быть исключены. Экспериментальные исследования на животных должны соответствовать международным и национальным нормативным актам обращения с лабораторными животными.

2. Исследователи должны гарантировать, что их публикации являются честными, ясными, точными, полными и взвешенными, они должны не допускать выборочного или двусмысленного изложения фактов, вводящего в заблуждение читателей. Публикуемое исследование должно быть качественно и тщательно выполненным.

3. Подаваемая работа должна содержать оригинальный материал, не являться плагиатом и не быть опубликованной ранее. Работа не может быть направлена одновременно в несколько изданий.

4. Новые результаты должны быть представлены в контексте предыдущих исследований. Работы других ученых должны быть подобающим образом отражены. Авторы не должны копировать из других публикаций ссылки на работы, с которыми они сами не ознакомились.

5. Авторы должны описывать методологию выполнения работы четко и однозначно, чтобы их результаты могли быть подтверждены другими исследователями. Авторы должны публиковать все значимые результаты исследований, которые важны для понимания, использовать соответствующие методы анализа и представления данных. При статистической обработке данных необходимо указывать использованные методы, пакеты статистического анализа. Желательно представить количественную оценку данных и указать соответствующие параметры, отражающие ошибку измерения либо вероятностный характер результатов (например, доверительные интервалы). Единицы измерения должны соответствовать Международной системе единиц СИ, термины – международным номенклатурам, названия болезней – международной классификации болезней.

6. Авторы должны представлять детальное и достоверное изложение результатов исследования в разделе «Результаты» и интерпретировать свое мнение в сравнении с результатами других исследований – в разделе «Обсуждение». Выводы из существующих исследований должны быть полными, сбалансированными и включать сведения вне зависимости от того, поддерживают они гипотезы и толкования автора публикации или нет.

7. Авторы должны уведомлять редколлегию в случае обнаружения ошибки в поданной, принятой для публикации или уже опубликованной работе. Авторы должны сотрудничать с редакторами при необходимости правки или сокращения работы.

8. Авторство исследовательской работы должно точно отражать вклад отдельных людей в её выполнение и описание. Ответственность за правильное определение авторства полностью лежит на самих авторах, действующих в соответствии с правилами, принятыми в их учреждении. Авторы несут коллективную ответственность за свою работу и содержание публикации. Все авторы должны дать согласие на внесение в список авторов и одобрить направленную на публикацию рукопись. Автор, ответственный за корреспонденцию, выступает контактным лицом между редколлегией и другими авторами.

9. Следует раскрывать источники финансирования и связанные с ними возможные конфликты интересов.

 

 

 

2. Типы публикаций

Оригинальная статья | Original article

Статья проблемного характера, посвященная актуальной проблеме в области биомедицины.

Структура

Информация о материале. Введение. Материалы и методы. Результаты. Обсуждение. Выводы. Список источников. Информация об авторах

Объем (без информации о материале и авторах, а также списка источников)15 000–35 000 знаков с пробелами
Количество источников25–45

 

 

Литературный обзор | Literature review

Аналитический обзор по наиболее актуальной проблеме современной биомедицины.

Структура

Информация о материале. Введение. Материалы и методы. Результаты и обсуждение. Выводы. Список источников. Информация об авторах

Объем (без информации о материале и авторах, а также списка источников)35 000–60 000 знаков с пробелами
Количество источников60–80

 

 

Клинический случай | Clinical case

Описание случая из клинической практики, представляющего научно-практический интерес.

Структура

Информация о материале. Введение. Описание клинического случая. Обсуждение клинического случая. Выводы. Список источников. Информация об авторах

Объем (без информации о материале и авторах, а также списка источников)13 000–23 000 знаков с пробелами
Количество источников17–30

 

 

 

3. Структура рукописи

3.1. Информация о материале

Общий блок

Тип публикации | Paper Type
В «Уральском медицинском журнале» выходят публикации следующих типов: оригинальные статьи, литературные обзоры, клинические случаи. К каждому типу публикаций имеются собственные формальные требования, которые указаны в п. 2. Авторский коллектив должен самостоятельно представить тип публикации своего материала на русском и английском языках.

Научная специальность
В «Уральском медицинском журнале» публикуются материалы по определенным научным специальностям, утвержденным Высшей аттестационной комиссией Министерства науки и высшего образования России (см. раздел «Редакционная политика»). Авторский коллектив должен самостоятельно указать научные специальности подаваемого материала.

УДК 
Все материалы, публикуемые в «Уральском медицинском журнале», сопровождаются кодом УДК, который позволяет определить тематику материала библиографам для его дальнейшей индексации в различных наукометрических базах данных. Авторский коллектив должен самостоятельно представить код УДК своего материала.

DOI 
Цифровой идентификатор объекта (англ. Digital Object Identifier) присваивается материалам, публикуемым в «Уральском медицинском журнале», для их сохранности и большей видимости в интернете. DOI проставляется редакцией в форму https://doi.org/10.52420/umj.00.0.00.

EDN 
Номер документа на платформе eLIBRARY (англ. eLIBRARY Document Number) присваивается материалам, публикуемым в «Уральском медицинском журнале», для их сохранности и большей видимости в интернете. EDN проставляется редакцией в форму https://elibrary.ru/000000.

 

Блок на русском языке

Название материала 
Название материала должно полноценно отражать предмет и тему статьи, а также основную цель, которая поставлена авторским коллективом для раскрытия темы. Рекомендуемый объем названия материала — до 12 слов.

Авторский коллектив 
Перечисление авторов материала, в избранном ими порядке. Если у материала более одного автора, каждый из них приводится с указанием надстрочного цифрового индекса, с помощью которого авторы связываются с организациями. У автора, ответственного за переписку, после надстрочного цифрового индекса указывается символ ✉.
NB! В именах, отчествах и фамилиях используется Ё в необходимых местах.

Организации авторского коллектива 
Перечисление организаций, в которых работают (или учатся) авторы, с указанием города и страны (через запятую). Каждая организация приводится с новой строки и без указания организационно-правовой формы (ФГБОУ ВО, ГАУЗ СО и пр.). Организации связываются с авторами с помощью надстрочных цифровых индексов, соответствующих таковому у автора.

E-mail автора, ответственного за переписку 
Представляется E-mail одного автора, ответственного за переписку, который связывается с автором с помощью символа ✉.

Аннотация
Представляются основные положения, изложенные в материале. Аннотация, как и основной текст материала, может быть подготовлена в формате IMRAD. Рекомендуемый объем аннотации — 150–250 слов.

Ключевые слова 
Представляются ключевые слова, наиболее полно отражающие суть материала. Рекомендуемый объем ключевых слов — 5–10 слов и (или) словосочетаний.

Благодарности и финансирование 
Представляются слова благодарности лицам, чей вклад в подготовку материала был недостаточен для признания их соавторами, но вместе с тем считается значимым; источники финансирования проведенной научной работы (например, грант). В случае отсутствия благодарностей и финансирования этот раздел удаляется.

Конфликт интересов 
Авторский коллектив обязан указать о наличии или отсутствии явного или потенциального конфликта интересов, т. е. условий и фактов, способных повлиять на результаты и их интерпретацию (финансирование от заинтересованных лиц и компаний, их участие в обсуждении результатов, написании материала и пр.). При отсутствии конфликта интересов авторы представляют следующую формулировку: Авторы заявляют об отсутствии явных и потенциальных конфликтов интересов.

Соответствие принципам этики 
Авторский коллектив обязан предоставить информацию о соответствии принципам этики: утверждении протокола исследования каким-либо этическим комитетом с обязательным указанием названия комитета и организации, при которой он действует, даты и номера протокола заседания, на котором одобрено проведение исследования. Редакция «Уральского медицинского журнала» вправе требовать от авторского коллектива сканы или заверенные копии соответствующих протоколов. Также авторский коллектив обязан указать, что от пациентов, ставших объектами исследования, или их законных представителей получено добровольное информированное согласие на проведение исследования и публикацию его результатов в анонимном виде.

Для цитирования 
Авторский коллектив самостоятельно представляет библиографическую запись материала на русском языке, оформленную по нормам ГОСТ Р 7.0.5–2008, для дальнейшего ее заполнения редакций. Подробные формы записи представлены в п. 4.4.

Копирайт 
Авторский коллектив должен самостоятельно представить информацию о копирайте материала по форме, указанной в п. 4.2.

 

Блок на английском языке

Название материала | Title of Article 
Название материала на английском языке должно полноценно с точки зрения языка передавать смысл русскоязычного варианта названия.

Авторский коллектив | Authors 
Имена авторского коллектива на английском языке должны быть представлены в принятой для каждого автора форме. Редакция рекомендует использовать правила упрощенной транслитерации, описанные в ГОСТ Р 7.0.34–2014.

Организации авторского коллектива | Author’s organizations
Названия организаций авторского коллектива на английском языке должны быть представлены в принятой этими организациями форме. Редакция не несет ответственности за неверный перевод названий.

E-mail автора, ответственного за переписку | E-mail of Corresponding author
Представляется E-mail одного автора, ответственного за переписку, который связывается с автором с помощью символа ✉.

Аннотация | Abstract 
Аннотация на английском языке является самостоятельным источником информации для англоговорящих читателей, поэтому авторы должны предоставить в краткой форме исчерпывающие сведения о материале.

Ключевые слова | Keywords 
Ключевые слова на английском языке должны соответствовать таковым на русском.

Благодарности и финансирование | Acknowledgments and Funding 
Представляются слова благодарности лицам, чей вклад в подготовку материала был недостаточен для признания их соавторами, но вместе с тем считается значимым; источники финансирования проведенной научной работы (например, грант). В случае отсутствия благодарностей и финансирования этот раздел удаляется.

Конфликт интересов | Conflict of interest 
Авторский коллектив обязан указать о наличии или отсутствии явного или потенциального конфликта интересов, т. е. условий и фактов, способных повлиять на результаты и их интерпретацию (финансирование от заинтересованных лиц и компаний, их участие в обсуждении результатов, написании материала и пр.). При отсутствии конфликта интересов авторы представляют следующую формулировку: The authors declare the absence of obvious or potential conflict of interest.

Соответствие принципам этики | Conformity with the principles of ethics 
Авторский коллектив обязан предоставить информацию о соответствии принципам этики: утверждении протокола исследования каким-либо этическим комитетом с обязательным указанием названия комитета и организации, при которой он действует, даты и номера протокола заседания, на котором одобрено проведение исследования. Редакция «Уральского медицинского журнала» вправе требовать от авторского коллектива сканы или заверенные копии соответствующих протоколов. Также авторский коллектив обязан указать, что от пациентов, ставших объектами исследования, или их законных представителей получено добровольное информированное согласие на проведение исследования и публикацию его результатов в анонимном виде.

Для цитирования | For citation 
Авторский коллектив самостоятельно представляет библиографическую запись материала на английском языке, оформленную по нормам международного библиографического стиля «Ванкувер» (англ. Vancouver), для дальнейшего ее заполнения редакций. Подробные формы записи представлены в п. 4.4.

 

 

3.2. Основной текст рукописи

Основной текст рукописи должен быть подготовлен в формате IMRAD и состоять из следующих разделов: Введение, Материалы и методы, Результаты и Обсуждение (англ. Introduction, Materials and methods, Results, and Discussion). При этом структура основного текста может меняться: могут объединяться стандартные разделы, а также добавляться другие.

Обязательно следует описывать используемые статистические методы.

Перед началом описания статистического анализа необходимо указать название использованного статистического продукта, тип исследования (когортное, «случай-контроль», обсервационное и т.д.).

При проведении описательной статистики следует:

  • указывать вид используемых статистических данных: количественные (числовые непрерывные или дискретные), качественные (категориальные порядковые или номинальные);
  • учитывать тип распределения данных (нормальное, или параметрическое и ненормальное, или непараматрическое), с указанием теста проверки на нормальность распределения данных (Шапиро — Уилка, критерий Колмогорова — Смирнова и др.);
  • указывать общий объем выборки и объемы групп, подгрупп с приведением абсолютной и относительной частот, числителя и знаменателя для вычисленных процентов: пример: 92/346 (26,6 %), в таблицах указывать как n (%) — 92 (26,6 %).
  • указывать методы, критерии статистической обработки в зависимости от типа распределения (параметрический, непараметрический) для каждой анализируемой группы данных; при описании данных следует приводить меры центральной тенденции (среднее, медиана, мода) и показатели разброса данных в соответствии с типом распределения выборки:
  • при описании параметрических данных использовать среднее арифметическое (М) и стандартное отклонение (SD) в формате М (SD), а не М±SD;
  • при описании непараметрических данных — медиану (Ме) и показатели ширины и асимметрии распределения результатов, — интерпроцентильного интервала (нижний квартиль (25 ‰) и верхний квартиль (75 ‰) в формате Ме [25‰–75‰], и также размаха (min–max).

При проверке статистических гипотез:

  • указывать статистический тест, применяемый в зависимости от вида выборок: параметрический тест — критерий/тест Стьюдента (two sample t-test), непараметрические тесты — тест Манна — Уитни (Mann-Whitney U-test) для независимых выборок, критерий W критерий Уилкоксона (Вилкоксона) для сравнения двух зависимых выборок; тест χ2 (хи-квадрат, chi-square), точный тест Фишера для определения связи между качественными признаками (через использование таблицы сопряженности 2 на 2, contingency table/2x 2 table/cross tabulation);
  • следует учитывать, что критерий χ2 применяется для анализа таблиц сопряженности 2×2, если ожидаемые значения в любой из ее клеток не меньше 5; когда таблицы содержат только малые частоты, например, меньше 10, необходимо использовать поправку Йейтса с учетом критического значения р. Если ожидаемые значения в любой из клеток таблицы меньше 5, используется точный критерий Фишера;
  • при проведении статистических тестов указывать пороговую величину уровня значимости р (например, 0,05);
  • указывать точное значение р там, где это возможно (р=0,03, а не неравенство р<0,05); независимо от того, получена статистическая значимость различий или нет, критерий р все равно указывается (р=0,563);
  • при сравнении выборок целесообразно представлять 95%ДИ, представляющий диапазон значений, в котором находится предполагаемое «истинное» изменение, и позволяющий интерпретировать смысл изменений на каждом конце этого диапазона;
  • для оценок рисков (абсолютный риск, разность относительных рисков и др.), темпов событий (заболеваемость, выживаемость), отношений (отношение шансов, отношение угроз) использовать меру точности – 95%ДИ; аббревиатуру отношения шансов и относительного риска с 95% ДИ следует указывать буквами русского алфавита, а доверительные интервалы через точку с запятой, чтобы не путать тире с минусом (например, OР=2,48; 95% ДИ 1,02; 6,86).

При анализе зависимостей:

  • указывать вид корреляционного анализа (Пирсона, Спирмена) с обоснованием его выбора и с указанием уровня значимости р (например, 0,05) проведенного анализа; приведением 95%ДИ для коэффициента корреляции r и rs;
  • обосновать применимость метода регрессии - линейной регрессии (Linear/OLS regression), логистической регрессии (Logistic regression); указать уравнение регрессии, коэффициенты регрессии для каждого независимого признака, их 95%ДИ и значения р, привести оценку качества модели (коэффициентs детерминации r2 и R2) в табличном варианте представления;
  • для корреляционного и регрессионного анализа желательно привести графики рассеяния;
  • при проведении дискриминантного анализа желательно приводить ROC-кривые.

 

 

3.3. Список источников | References

  • В список источников включаются только рецензируемые и индексируемые в наукометрических базах данных материалы (статьи в научных журналах, монографии и др.). Остальные источники (клинические рекомендации, страницы на сайтах, учебные издания, стандарты, патенты, диссертации и их авторефераты, статьи в общественно-политических изданиях и др.) размещаются в нумерованных подстрочных сносках и оформляются по нормам ГОСТ Р 7.0.5–2008.
  • Источники располагаются по порядку упоминания в материале.
  • Оформляется по нормам международного библиографического стиля «Ванкувер» (англ. Vancouver) на английском языке.
  • Каждый источник приводится с новой строки.
  • Источник приводится единожды.
  • Источники приводятся с указанием DOI (цифрового идентификатора объекта), или EDN (номера документа на платформе eLIBRARY), или URL (с датой обращения).

 

 

3.4. Информация об авторах

  • Информация об авторах представляется на русском языке, а затем на английском.
  • Если у материала только один автор, этот элемент материала озаглавливается Информация об авторе и Information about the author. Если у материала два и более авторов — Информация об авторах и Information about the authors.
  • В информации об авторах должны быть указаны: имя, отчество (на английском — его инициал), фамилия, ученая степень, ученое звание, должность, место работы или учебы (город, страна), E-mail, ORCID.

 

 

 

4. Оформление рукописи

4.1. Общие требования

  • Рукопись должна быть набрана в программе Microsoft Word и сохранена в формате .doc или .docx.
  • Формат — A4.
  • Поля — по 2 см со всех сторон.
  • Шрифт — Times New Roman.
  • Размер шрифта:
    • основной текст, информация о материале и авторах — 14;
    • название материала — 16;
    • названия рисунков и таблиц, данные в таблицах, подстрочные сноски — 12.
  • Межстрочный интервал — 1,5.
  • Абзацный отступ — 1,25 см.
  • Выравнивание текста:
    • для основного текста, блоков на русском и английском языках информации о материале, списка источников, информации об авторах — по ширине;
    • общего блока информации о материале — по левому краю.
  • Запрещено использовать:
    • автоматические переносы (Макет — Параметры страниц — Расстановка переносов — Нет);
    • текстовые стили MS Word;
    • «мягкие переносы» (Shift + Enter);
    • «неразрывные пробелы» (Ctrl + Shift + Space);
    • подчеркивание и зачеркивание.
  • Могут быть использованы следующие виды графических выделений:
    • полужир;
    • курсив
    • р а з р я д к а (Главная — Шрифт — Дополнительно — Межзнаковый интервал —
      — Интервал — Разреженный — На 1,5 пт).
  • Кавычки могут быть следующих видов:
    • внешние — «текст»;
    • внутренние — «текст “текст” текст»;
    • «двойные внутренние» — «текст “текст ‘текст’ текст” текст».
  • Для указания веков используются римские цифры — I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X.
  • Для римских цифр буквенные наращения (-го, и т. д.) не используются.
  • В рукописи используются общепринятые сокращения:
    • языковые — в т. ч., т. к., т. е., др., пр., т. д., т. п.;
    • хронологические — в. (век), вв. (века), г. (год), гг. (годы);
    • единицы измерения.
  • Все сокращения и обозначения при первом употреблении должны быть представлены полностью. Если сокращений и обозначений много, рекомендуется до основного текста сделать список с расшифровкой каждого сокращения и обозначения.

 

 

4.2. Информация о материале

Общий блок

  • Тип публикации — проставляется авторским коллективом один из следующих типов публикации:
    • Оригинальная статья | Original article,
    • Литературный обзор | Literature review,
    • Клинический случай | Clinical case.
  • Научная специальность ВАК — проставляется авторским коллективом (0.00.00 — Название)
  • УДК — проставляется авторским коллективом.
  • DOI — проставляется редакцией в форму https://doi.org/10.52420/2071-5943-2000-00-0-00-00.
  • EDN — проставляется редакцией в форму https://elibrary.ru/000000.

 

Блок на русском языке

  • Название материала — с прописной только первое слово названия и имена собственные.
  • Авторский коллектив — представляются полностью имена, отчества, фамилия авторского коллектива.
  • Организации авторского коллектива:
    • каждая организация указывается с новой строки;
    • организации приводятся без обозначения их организационно-правовой формы (ФГБОУ ВО, ГАУЗ СО и пр.);
    • организации связываются с авторами с помощью цифровых надстрочных индексов.
  • E-mail автора, ответственного за переписку, — связывается с автором с помощью символа ✉.
  • Аннотация — объем аннотации должен составлять 150–250 слов.
  • Ключевые слова — допустимое количество составляет 5–10 слов и (или) словосочетаний.
  • Благодарности и финансирование — слова благодарности лицам и организациям, оказавшим поддержку при подготовке материала, а также сведения о грантах, финансировании подготовки и публикации материала.
  • Конфликт интересов — указание наличия или отсутствия конфликта интересов (ситуации, способной повлиять на авторский коллектив рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, изменению их трактовки).
  • Соответствие принципам этики — информация о соответствии принципам этики: одобрении этическим комитетом с указанием номера протокола, подписании пациентами информированного согласия на участие в исследовании, обработку персональных данных и публикацию результатов в анонимном виде; либо отсутствии необходимости проведения этической экспертизы.
  • Для цитирования — оформляется по ГОСТ Р 7.0.5–2008.
  • Копирайт (©️) — представляются фамилии и инициалы авторского коллектива сначала на русском языке, с новой строки — на английском в следующей форме (год проставляется редакцией):

©️ Фамилия И. О., Фамилия И. О., Фамилия И. О., 2000 [на русском]

©️ Фамилия И. О., Фамилия И. О., Фамилия И. О., 2000 [на английском]

 

Блок на английском языке

  • Название материала — с прописной все слова, кроме союзов, предлогов и частиц менее 5 букв.
  • Авторский коллектив — представляются имена, инициалы отчеств и фамилии авторского коллектива.
  • Организации авторского коллектива.
  • E-mail автора, ответственного за переписку.
  • Abstract — аннотация на английском языке.
  • Keywords — ключевые слова на английском языке.
  • Acknowledgments and Funding — благодарности и информация о финансировании на английском языке.
  • Conflict of interest — информация о конфликте интересов на английском языке.
  • Conformity with the principles of ethics — информация о соответствии принципам этики на английском языке.
  • For citation — библиографическая запись о подаваемом материале на английском языке, которая оформляется по нормам международного библиографического стиля «Ванкувер» (англ. Vancouver).

 

 

4.3. Рисунки и таблицы

  • Рисунки и таблицы должны быть включены в файл рукописи, при этом рисунки также должны быть предоставлены отдельными файлами в формате .tiff (разрешение не ниже 300 dpi).
  • Рисунки, созданные с помощью программ Microsoft Office (например, диаграммы), должны быть предоставлены в файлах этих программ, при этом в том виде, который можно редактировать.
  • На рисунки и таблицы обязательно должны быть ссылки в тексте рукописи до самих рисунков и таблиц (рис. 1 | табл. 1).
  • Рисунки и таблицы нумеруются в пределах рукописи (Рис. 1, ..., Рис. N | Таблица 1, ..., Таблица M). Если рисунок (или таблица) в материале только один (или одна) — нумерация не используется (Рис. | Таблица).
  • Все рисунки и таблицы, представленные в рукописи, должны иметь нумерационный и тематический заголовки, оформленные следующим образом:

…текст рукописи (рис. 1)…

[Рисунок]

Рис. 1. Тематический заголовок 

…текст рукописи (табл. 1)…

Таблица 1

Тематический заголовок

ГоловкаЗаголовок колонки 1Заголовок колонки 2
Подзаголовок 1 колонки 1Подзаголовок 2 колонки 1Подзаголовок 1 колонки 2Подзаголовок 2 колонки 2
Заголовок строки 1ГрафаГрафаГрафаГрафа
Заголовок строки 2ГрафаГрафаГрафа
Заголовок строки 3ГрафаГрафаГрафа
  • Если рисунок и (или) таблица приведены из какого-либо источника или подготовлены авторами по его материалам — обязательно указывается библиографическая ссылка на такой источник.
  • В таблице при отсутствии данных в графе ставится длинное тире (Alt + 0151).

 

 

4.4. Библиографические данные

Для цитирования

В блоке на русском языке информации о материале библиографическая запись о подаваемом материале оформляется по нормам ГОСТ Р 7.0.5–2008:

  • авторский коллектив из 1–3 человек:
Для цитирования: Фамилия И. О., Фамилия И. О., Фамилия И. О. Название материала на русском // Уральский медицинский журнал. 2000. Т. 00, № 0. С. 00–00. DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2000-00-0-00-00.
  • 4 человек:

Для цитирования: Название материала на русском / И. О. Фамилия, И. О. Фамилия, И. О. Фамилия, И. О. Фамилия // Уральский медицинский журнал. 2000. Т. 00, № 0. С. 00–00. DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2000-00-0-00-00.

  • более 4 человек:

Для цитирования: Название материала на русском / И. О. Фамилия, И. О. Фамилия, И. О. Фамилия [и др.] // Уральский медицинский журнал. 2000. Т. 00, № 0. С. 00–00. DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2000-00-0-00-00.

 

For citation

В блоке на английском языке информации о материале библиографическая запись о подаваемом материале оформляется по нормам международного библиографического стиля «Ванкувер» (англ. Vancouver):

  • авторский коллектив из 1–6 человек:

For citation: Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО. Название материала на английском. Ural Medical Journal. 2000;00(0):00–00. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2000-00-0-00-00. 

  • более 6 человек:

For citation: Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, Фамилия ИО, et al. Название материала на английском. Ural Medical Journal. 2000;00(0):00–00. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2000-00-0-00-00. 

 

Сноски

В сносках размещаются те источники, которые не являются рецензируемыми и не индексируются в наукометрических базах данных (клинические рекомендации, страницы на сайтах, учебные издания, стандарты, патенты, диссертации и их авторефераты, статьи в общественно-политических изданиях и др.). Такие материалы оформляются по нормам ГОСТ Р 7.0.5–2008. на языке цитируемого источника (если материал на русском языке, он оформляется на русском, а не любом другом).

 

Список источников | References

Рецензируемые и индексируемые в наукометрических базах данных источники оформляются по нормам международного библиографического стиля «Ванкувер» (англ. Vancouver):

  • публикация в журнале:

Irving SA, Buchan SA. Considerations of hybrid immunity and the future of adolescent COVID-19 vaccination. The Lancet Infectious Diseases. 2022;23(4):382–383. DOI: https://doi.org/10.1016/S1473-3099(22)00759-9.

McIntyre PB, Aggarwal R, Jani I, Jawad J, Kochhar S, MacDonald N, et al. COVID-19 vaccine strategies must focus on severe disease and global equity. The Lancet. 2022;399:406–410. DOI: https://doi.org/10.1016/S0140-6736(21)02835-X.

NCD Risk Factor Collaboration (NCD-RisC). Diminishing benefits of urban living for children and adolescents’ growth and development. Nature. 2023;615(7954):874–883. DOI: https://doi.org/10.1038/s41586-023-05772-8.

Mei Q, Liu Z, Zuo H, Yang Z, Qu J. Idiopathic pulmonary fibrosis: An update on pathogenesis. Frontiers in Pharmacology. 2022;12:797292. DOI: https://doi.org/10.3389/fphar.2021.797292.

Cherniaev IA, Tsvetkov AI, Chugaev YuP, Chernavin PF. Forecasting trends in the tuberculosis epidemic situation using a simulation dynamic model. Ural Medical Journal. 2023;22(5):58–65. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2023-22-5-58-65

Dodokhova MA, Akimenko MA, Voronova OV, Alkhuseyn-Kuliaginova MS, Kotieva EM, Trepel VV, et al. Comparative analysis of the use of B16 melanoma and epidermoid Lewis lung carcinoma models for preclinical studies of compounds with a putative antitumor effect. Ural Medical Journal. 2023;22(5):66–76. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.52420/2071-5943-2023-22-5-66-76

Kudryavtseva EV, Zaharova IA, Ovsova OV, Nevmerzhitskaya KS. Evolution of therapy for 5q spinal muscular atrophy. USMU Medical Bulletin. 2023;(3):44–60. (In Russ.). EDN: https://elibrary.ru/KTUSGG.

  • книга:

Akoev MA (ed.). Handbook for scientometrics: Science and technology development indicators. 2nd ed. Ekaterinburg: Ural University Publishing House; 2021. 358 p. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.15826/B978-5-7996-3154-3

Luster M, Duntas L, Wartofsky L (eds.). The thyroid and its diseases. Cham: Springer; 2019. XIV, 770 p. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-72102-6

Vinokurov SYe, Budrina LA. The far eastern dream of European craftsmen. Saint-Petersburg: Nestor-Istoriia; 2021. 208 p. (In Russ.). EDN: https://elibrary.ru/vsbtgy

  • часть книги, в т. ч. материалов конференции:

Moskaleva OV. Research publications as a means of analysis and assessment of research activity. In: Akoev MA (ed.). Handbook for scientometrics: Science and technology development indicators. 2nd ed. Ekaterinburg: Ural University Publishing House; 2021. P. 221–278. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.15826/B978-5-7996-3154-3.009

Brix K, Qatato M, Szumska J, Venugopalan V, Rehders M. Thyroglobulin storage, processing and degradation for thyroid hormone liberation. In: Luster M, Duntas L, Wartofsky L (eds.). The thyroid and its diseases. Cham: Springer; 2019. P. 25–48. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-72102-6_3

 

 

4.5. Информация об авторах

Информация об авторах представляется следующим образом:

Информация об авторах

Ольга Петровна Ковтун — доктор медицинских наук, профессор, академик Российской академии наук, ректор, Уральский государственный медицинский университет, Екатеринбург, Россия.
Е-mail: name1@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5250-7351

Иван Иванович Гордиенко — кандидат медицинских наук, доцент, доцент кафедры детской хирургии, институт хирургии, Уральский государственный медицинский университет, Екатеринбург, Россия; травматолог-ортопед, Детская городская клиническая больница № 9, Екатеринбург, Россия.
E-mail: name2@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3157-4579

 

Information about the authors

Olga P. Kovtun — Doctor of Sciences (Medicine), Professor, Full Member (Academician) of the Russian Academy of Sciences, Rector, Ural State Medical University, Ekaterinburg, Russia.
Е-mail: name1@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5250-7351

Ivan I. Gordienko — Candidate of Sciences (Medicine), Associate Professor, Associate Professor of the Department of Pediatric Surgery, Institute of Surgery, Ural State Medical University, Ekaterinburg, Russia; Orthopedic Traumatologist, Children’s City Clinical Hospital No. 9, Ekaterinburg, Russia.
E-mail: name2@mail.ru
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3157-4579

 

 

 

Подготовка статей

Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  1. Подаваемый для рассмотрения материал ранее не публиковался, в т. ч. на любых других языках, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другие издания.

  2. Вместе с файлом материала и дополнительными файлами (рисунками и т. д.) загружено сопроводительное письмо на официальном бланке организации, которое подписано его руководителем.

    NB! Авторы, аффилированные с УГМУ, готовят сопроводительное письмо через первый отдел УГМУ (tsaturyan@usma.ru).

  3. Файл подаваемого материала представлен в формате .doc или .docx. Текст набран 14 кеглем через 1,5 межстрочный интервал.

  4. В библиографических ссылках представлены DOI, EDN или URL (последнее — с датой обращения) там, где это возможно.

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.